Σάββατο, 26 Ιουνίου 2010

SICELE: Sistema Internacional de Certificación Español Lengua Extranjera

SICELE: Sistema Internacional de Certificación Español Lengua Extranjera


El SICELE es una iniciativa multilateral de una red de organizaciones de enseñanza de grado superior de países de habla hispana que, junto con el Instituto Cervantes, se comprometen, en un esfuerzo conjunto, a la armonización, la transparencia y la coherencia en el reconocimiento mutuo del dominio de la lengua española a hablantes de otras lenguas.

El sistema vela por que los productos o servicios relacionados con el español como lengua extranjera que ofrecen estas organizaciones se rijan por criterios de calidad y compatibilidad, y estén, a su vez, en consonancia con la utilización de buenas prácticas y los estándares internacionales del sector.

Las organizaciones que forman parte del SICELE se comprometen al apoyo y al reconocimiento de las certificaciones de la competencia lingüística en español que lleven el Sello SICELE. Este marchamo de calidad se otorga en el ámbito del SICELE a los sistemas de certificación que se han sometido a los procedimientos de verificación del cumplimiento de los estándares de calidad SICELE, por los que se guía la gestión de los procesos implicados en los dispositivos de certificación lingüística del español como lengua extranjera o segunda lengua.

El SICELE tiene como principales objetivos los siguientes:

•Incrementar la importancia de la lengua española en el mundo, fomentar el interés en su aprendizaje por parte de estudiantes de todos los países y satisfacer la necesidad que éstos tienen de que su conocimiento sea evaluado mediante servicios de certificación lingüística de calidad.

•Establecer mecanismos de cooperación y coordinación que permitan armonizar internacionalmente criterios para la certificación del conocimiento del español como lengua extranjera o como segunda lengua.

•Desarrollar e implantar procedimientos y herramientas de verificación de la calidad de los sistemas de evaluación certificativa.

•Garantizar el reconocimiento transnacional de las certificaciones de competencia lingüística que porten el Sello SICELE.

•Desarrollar programas de cooperación en materia de formación del profesorado de ELE.

•Implantar sistemas de colaboración, especialmente para desarrollar proyectos de investigación, para la transferencia de conocimientos y tecnologías aplicadas y para la difusión de la actividad propia del SICELE.

La misión del SICELE consiste en armonizar los criterios de gestión de los sistemas de certificación del conocimiento del español a hablantes de otras lenguas, promoviendo y apoyando el uso de buenas prácticas, fijando estándares, verificando su cumplimiento, y facilitando el reconocimiento oficial de los diplomas y certificados que forman parte del sistema, en condiciones de reciprocidad. La visión del SICELE se basa en alcanzar la excelencia, hasta convertirse en referencia internacional, en la gestión de los sistemas de certificación, de enseñanza del español, de formación de docentes y de proyectos de investigación, a través de la reflexión, la mejora continua, el intercambio de experiencias y de conocimientos o buenas prácticas. Estas actuaciones redundarán en beneficio de la comunidad hispanohablante, reforzarán el prestigio de la lengua española y potenciarán su difusión.

Los principales valores en los que se asienta el proyecto son los siguientes:

•Prestigio académico. Lo apoyan y avalan la mayoría de las universidades del mundo hispanohablante.

•Garantía de calidad. Los diplomas y certificados del SICELE se desarrollan y administran a partir de estándares y mediante sistemas de gestión de la calidad.

•Globalidad. La pertenencia al SICELE lleva implícito el compromiso de transparencia, de coherencia y de reconocimiento mutuo de las titulaciones en todos los países de habla hispana.

•Versatilidad. Los exámenes SICELE pueden ser muy diversos en su formato, contenidos y finalidad de uso, pero el Sello SICELE garantiza su solidez académica.

•Unidad y diversidad. El tratamiento de las variedades lingüísticas del español es respetuoso con su diversidad, pero cada examen o sistema de exámenes se adecua a la finalidad del uso de la lengua y a la población candidata a la que va dirigido.

•Sinergia y multilateralidad. Los estándares de calidad y los procedimientos de verificación de su cumplimiento se desarrollan y acuerdan entre las instituciones miembros, lo que supone la aportación de fuentes de conocimiento diversas al SICELE.

•Proyección internacional. La repercusión positiva de la evaluación sobre el resto de las actividades relacionadas con el español como lengua extranjera contribuye a los propósitos de difusión internacional de la lengua y la cultura de los países de habla hispana.

El SICELE cuenta con un Marco lingüístico, desarrollado por el Consejo Académico, y aprobado por el Consejo Ejecutivo y por la Asamblea General, que suscribe la totalidad de los miembros de la red.

Se trata de una declaración de principios e intenciones en relación con el modo en el que, desde el SICELE, se concibe la lengua española, su difusión en el mundo y el tratamiento de las variedades lingüísticas del español en las actividades de enseñanza y evaluación.

Los valores que se declaran a través del Marco lingüístico resultan determinantes tanto para las actividades que se desarrollan en el ámbito del SICELE como para los productos y los servicios que ofrecen las instituciones miembros:

•La lengua española se concibe en el marco del SICELE como el conjunto de todas sus variedades en igualdad de condiciones y sin consideraciones de jerarquía lingüística.

•El español se considera en el marco del SICELE como un patrimonio común que favorece la comunicación, la cooperación y el intercambio de valores.

•El SICELE parte de que las comunidades de habla hispana se han enriquecido con las aportaciones de otras comunidades lingüísticas y culturales, y de que esta fuente de riqueza constituye, a su vez, un motivo de vínculo o refuerzo de vínculos ya existentes con los miembros de otras comunidades lingüísticas y culturales.

•El patrimonio lingüístico común constituye un vehículo para el intercambio y la divulgación de conocimientos, tecnología y hallazgos entre las comunidades científicas o profesionales, y para la creación o el afianzamiento de relaciones comerciales, políticas y diplomáticas.

•La memoria histórica compartida por los países y comunidades hispanohablantes es fuente de enriquecimiento mutuo y constituye un valor susceptible de preservación, digno de ser difundido, como tal, a otras comunidades lingüísticas y culturales.

•La lengua española, patrimonio común de los miembros del SICELE, alberga el valor de su unidad y diversidad como signo de su extraordinaria riqueza.

•El SICELE se ocupa de que los productos o servicios relacionados con la lengua española, ofrecidos por las instituciones miembros, estén avalados por una política de gestión de la calidad a la altura de la exigencia de los estándares que imperan en otras instituciones de alcance internacional. Los usuarios y receptores de estos productos o servicios lingüísticos y culturales encontrarán la posibilidad de reconocimiento compatibilidad y homologación en el contexto internacional actual.

•En el marco del SICELE, se utilizará de manera general la denominación de lengua española o español.

•La lengua española es una lengua de cultura de primer orden, vehículo de importantísimas aportaciones al mundo de la cultura y del pensamiento, objeto de difusión y preservación por parte de las instituciones que forman parte del SICELE, desde una política de calidad.

•El SICELE aspira a que los miembros de otras comunidades lingüísticas y culturales accedan al conocimiento del patrimonio lingüístico y cultural de los países de habla hispana, en toda su riqueza. En el marco del SICELE, los receptores de servicios y productos de las instituciones miembros encontrarán opciones que den respuesta a sus necesidades de comunicación, aprendizaje, formación, reconocimiento o certificación.

El Marco lingüístico determina también el uso de la lengua española en los productos y servicios relacionados con el SICELE respecto a lo siguiente:

•la documentación del SICELE debe expresarse en un español cuidado que utilice los términos mas generales, frecuentes y aceptados por la comunidad SICELE, que facilite la comunicación entre todos sus miembros;

•las instrucciones de los exámenes SICELE pueden estar redactadas acorde con las formas generales aceptadas por la comunidad lingüística correspondiente;

•para la evaluación de la producción oral y escrita se aceptarán las variedades de la fohttp://www.elenet.org/certificacion-espa%C3%B1ol-lengua-extranjera/sicele/rmación en lengua española del candidato

Δεν υπάρχουν σχόλια: